wowaka - World’s End Dancehall
2012-04-05, 00:07
שיר יחסית ישן, אבל התאהבתי בו בגלל קאבר אקוסטי של קבוצה בשם insertchorusnamehere שאני ממליץ לכולם להרשם אליה
הופ, נדלג ונפצח בריקודים!
--------------------
מקור (מיקו + לוקה~):
https://www.youtube.com/watch?v=_lxXLItib7c
קאבר קבוצתי אקוסטי(!):
https://www.youtube.com/watch?v=3TaoHvOMugU
--------------------
שם בגבול בין מציאות לצחוק על
גרם מדרגות שכבר נגמר
אין דבר שעם הזמן טויב אז
תן לי יד, אנחה אותך בין רגע
הריקוד, נפלת בו היטב על
המזבח, שנרקוד כך יחד?
לבדך תהיה מוכה באלם
מה תחליט? כאן ועכשיו ביחד?
קול צורם מילא את כל החדר
מערבולת של משמעויות עם
תוכן ריק וכוונות רעות אז
שאתחיל להתהולל בכוח?
"מילה קטנה עוזרת לנסח כוונה גדולה
הסיבה לשנוא אדם מבלי שהוא מכיר אותך
תחפש אותם
תחפש אותם
הם לא יימצאו אך עם זאת
להיות ביישן וסתם להתעצבן
להיות עצוב ואז לצחוק גם כן
כל זה חסר טעם וגם מיותר!"
הופ, נדלג ונפצח בריקודים
בקצה עולם נספור בקצב 'חת שתיים
חוש קצב נע מסוחרר מהתחושה
של סוף קרוב וככה נהנינו
בהפתעה ייקטע הכל ללא מילה
ננטוש את מה שלא לקחנו?
חוג נחוג, נחוג ונסתובב
כמו מוקסמים, משועבדים
זה חלל בו רק מתבוננים על
הרכבת שמזמן חלפה
"אין דבר אשר מוגדר כטוב אז
תנסה לתת לי יד וזזנו?"
זה נדמה שזה שונה לפתע
הגורל לכד אותי בין רגע
הריקוד, נפלת בו היטב אז
שאתחיל לצחוק בכל הכוח?
"הסיבה שהתנועות דומות וטריוואליות
ואתה רוקד לפי הקצב בלי סיבה לראות
תחפש אותם
תחפש אותם
הם לא יימצאו אך עם זאת
להיות עצוב ואז לרקוד בלי חן
להיות בוכה ואז לצחוק גם כן"
זה אנוכי וזה מעייף אותי!
פופ, שנכניס משמעות אל המקצב?
לפני שעל כל העולם נשענת
גש והקשב למקצב שבליבי
כי אתעקש לשמור אותו לנצח
נוף יפהפה משתקף כשמסתכלים בפנים
בחוץ, והסיבה ניכרת
אם אין סיבה שדבר מזמן לא השתנה
אני אזחל על ארץ מיובשת
הופ, נדלג ונפצח בריקודים
בקצה עולם נספור בקצב 'חת שתיים
חוש קצב נע מסוחרר מהתחושה
של סוף קרוב וככה נהנינו
בהפתעה ייקטע הכל ללא מילה
ננטוש את מה שלא לקחנו?
להתראות ותשמור על עצמך
אומר כעת לסוף העולם
--------------------
הצעות ותיקונים יתקבלו בסוף העולם. סימן קריאה.
--------------------
רומג'י:
http://atashi.wordpress.com/2010/09/11/vocaloid-original-song-worlds-end-dancehall/
תרגום לאנגלית:
http://atashi.wordpress.com/2010/09/11/vocaloid-original-song-worlds-end-dancehall/
--------------------
עוף קולני:
http://www.mediafire.com/download.php?s6bjvw7g64vdwbo
--------------------
תגיות: wowaka, world, end, dancehall, timeslations, hebrew, עברית, תזגומים
הופ, נדלג ונפצח בריקודים!
--------------------
מקור (מיקו + לוקה~):
https://www.youtube.com/watch?v=_lxXLItib7c
קאבר קבוצתי אקוסטי(!):
https://www.youtube.com/watch?v=3TaoHvOMugU
--------------------
שם בגבול בין מציאות לצחוק על
גרם מדרגות שכבר נגמר
אין דבר שעם הזמן טויב אז
תן לי יד, אנחה אותך בין רגע
הריקוד, נפלת בו היטב על
המזבח, שנרקוד כך יחד?
לבדך תהיה מוכה באלם
מה תחליט? כאן ועכשיו ביחד?
קול צורם מילא את כל החדר
מערבולת של משמעויות עם
תוכן ריק וכוונות רעות אז
שאתחיל להתהולל בכוח?
"מילה קטנה עוזרת לנסח כוונה גדולה
הסיבה לשנוא אדם מבלי שהוא מכיר אותך
תחפש אותם
תחפש אותם
הם לא יימצאו אך עם זאת
להיות ביישן וסתם להתעצבן
להיות עצוב ואז לצחוק גם כן
כל זה חסר טעם וגם מיותר!"
הופ, נדלג ונפצח בריקודים
בקצה עולם נספור בקצב 'חת שתיים
חוש קצב נע מסוחרר מהתחושה
של סוף קרוב וככה נהנינו
בהפתעה ייקטע הכל ללא מילה
ננטוש את מה שלא לקחנו?
חוג נחוג, נחוג ונסתובב
כמו מוקסמים, משועבדים
זה חלל בו רק מתבוננים על
הרכבת שמזמן חלפה
"אין דבר אשר מוגדר כטוב אז
תנסה לתת לי יד וזזנו?"
זה נדמה שזה שונה לפתע
הגורל לכד אותי בין רגע
הריקוד, נפלת בו היטב אז
שאתחיל לצחוק בכל הכוח?
"הסיבה שהתנועות דומות וטריוואליות
ואתה רוקד לפי הקצב בלי סיבה לראות
תחפש אותם
תחפש אותם
הם לא יימצאו אך עם זאת
להיות עצוב ואז לרקוד בלי חן
להיות בוכה ואז לצחוק גם כן"
זה אנוכי וזה מעייף אותי!
פופ, שנכניס משמעות אל המקצב?
לפני שעל כל העולם נשענת
גש והקשב למקצב שבליבי
כי אתעקש לשמור אותו לנצח
נוף יפהפה משתקף כשמסתכלים בפנים
בחוץ, והסיבה ניכרת
אם אין סיבה שדבר מזמן לא השתנה
אני אזחל על ארץ מיובשת
הופ, נדלג ונפצח בריקודים
בקצה עולם נספור בקצב 'חת שתיים
חוש קצב נע מסוחרר מהתחושה
של סוף קרוב וככה נהנינו
בהפתעה ייקטע הכל ללא מילה
ננטוש את מה שלא לקחנו?
להתראות ותשמור על עצמך
אומר כעת לסוף העולם
--------------------
הצעות ותיקונים יתקבלו בסוף העולם. סימן קריאה.
--------------------
רומג'י:
http://atashi.wordpress.com/2010/09/11/vocaloid-original-song-worlds-end-dancehall/
תרגום לאנגלית:
http://atashi.wordpress.com/2010/09/11/vocaloid-original-song-worlds-end-dancehall/
--------------------
עוף קולני:
http://www.mediafire.com/download.php?s6bjvw7g64vdwbo
--------------------
תגיות: wowaka, world, end, dancehall, timeslations, hebrew, עברית, תזגומים
- PenguinMusume
-
מספר הודעות : 661
תאריך הצטרפות : 09.09.11
מיקום : unmei no itaru basho
Re: wowaka - World’s End Dancehall
2012-04-05, 07:50
אז אני עוברת על השיר בכיף... ואז מגיע הקטע בו אני נזכרת מאיפה אני מכירה את WOWAKA XD
קטעים מהירים כרגיל.. תקולל, מלחין מוכשר ומרגיז שכמוך.
בכל אופן, לנושא! יצא מקסים ממש ממש *__* אני מתה על השירים בסגנון הזה וזה נראה שהתמודדת מעולה עם הקטעים המהירים
קטעים מהירים כרגיל.. תקולל, מלחין מוכשר ומרגיז שכמוך.
בכל אופן, לנושא! יצא מקסים ממש ממש *__* אני מתה על השירים בסגנון הזה וזה נראה שהתמודדת מעולה עם הקטעים המהירים
- PenguinMusume
-
מספר הודעות : 661
תאריך הצטרפות : 09.09.11
מיקום : unmei no itaru basho
Re: wowaka - World’s End Dancehall
2012-04-05, 07:51
אה..
ומה זה "טויב"? XD
ומה זה "טויב"? XD
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: wowaka - World’s End Dancehall
2012-04-05, 20:43
התרגום טוב מאוד, כמובן, אבל כמה דברים שקצת הפריעו לי זה ה"טויב" שגל ציינה ובבית השני ששתי שורות נגמרות ב"יחד". זה נשמע קצת מוזר >< קצת הסתבכתי עם הקצב, אבל אני סומכת עליך שזה אדיר ^^
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה