- Vurskari
-
מספר הודעות : 234
תאריך הצטרפות : 01.03.13
Itou Kanako - Heartbreaking Romance
2013-10-25, 01:13
במפתיע, אל המסע יצאתי
ואך צורך, מקרי, כליל, היה הוא
בסחרור, הגורל שלי נפתח בחריקה
הבלבול שפתאום במ-טר הופיע
ספוגת, מים, ננגעת, קצת נדהמתי
תן חיוך! המסלול עוד יפתח בעבורך!
בדברים חסרי משמעות מתחבא שנית,
מהו הדבר שלך הוא הכי חשוב?
נס, זה יקרה, הרי בזמן, שתחייה, בטוח!
רו-מן ששובר לב
בזוהר כמו שתמיד רצינו
זו רינה שעניינה, וזה רק הבסיס
וצערך לב יקרע
לעת עתה לא אגע אני בו
קודם, במקום הזה, נתחיל כעת! כהרגלי!
בסיוט נטישה שם אני פוחדת
ואבכה לי, כל כך זעירה הנני
חיזיון? זיכרון? בלילה זה ליבי זורז
למקום שהכריחו ליבי בכוח
לאן שלא אביט, כל מסלולי חסום הוא
שננסוק, אל השחקים? לאדמה, נצלול? בחר!
כל הרגשות שהסתרתי אומרים הכל
לאבד אותם יקח רגע אחד הרי
אנא, ביתר עוז, באומץ רב, חייך רק!
סיפור ששובר לב
אצבעותיך דוברות אלי כאן
לא אוכל, לראות דבר, בתוך מבוך אפל
ויסורך שיקרע לב
לכל מחר, אלחם בלי קשר
במסלול, שאאמין, אמשיך לרוץ! כהרגלי!
פרי-דה שתשבור לב
לנמוגות את ידי אושיט לי
גם אם ישברו כנפי, אותן לא אאבד
אבדונך שקרע לב
בצלקות התרשה לגעת?
אנא, משאלתי קבל, דמי נוטף?
שלך הוא!
רו-מן ששובר לב
בזוהר כמו שתמיד רצינו
זו רינה שעניינה, וזה רק הבסיס
וצערך לב יקרע
אף אם חסרת אונים, אני עודי פה
לא אתן, לשיעמום, אותך לרדוף! כהרגלי!
ליריקה ביפנית ואנגלית ואינגריש
עוף קולני
עוד תזגום שגל מבקשת. כמובן, הפעם זה פחות "מבקשת" ויותר בכיוון של "איטוו קאנאקו שרה את השיר הזה, אני רק אשאיר אותו כאן" ואז עשיתי אותו אבל עדיין.
התזגום הזה לא זרם כמו שאני אוהב. כי אינגריש. ברצינות יש שם שורות נוראיות. השאר עבד בסדר, למרות שהקצב הרגיש ברוטאלי חלק מהזמן. אבל לא נורא, אפילו שלא נהניתי מהתהליך ברמה שאני נהנה בד"כ אני חושב שיצא בסדר.
אתגר בונוס: תרגמו את תיאור הנושא מאינגריש לעברית!
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: Itou Kanako - Heartbreaking Romance
2013-11-08, 23:23
תזגום ממש אמיץ, אני חושבת שהצלחת באתגר ^^ אינגריש זה זוועה אבל הבחירות שלך היו טובות, אני מסכימה שהיה בזה משהו שקצת פחות זרם אבל זה היה המיטב לדעתי בשיר הזה ^^
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה