- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Let It Out - Miho Fukuhara
2011-12-19, 18:41
שלום לכולם, כאן ווינגס
לנוחיותכם, אומר כי מקפים ופסיקים נוספו לכתוב על מנת להקל על ההבנה של הקצב, ולא לצורך פיסוק.
ואוו. איפה להתחיל?
טוב, השיר הזה הוא בקשה של רותם (תודה רבה, רותם ;- ומהרגע ששמעתי אותו, התאהבתי בו לחלוטין. אני ממש מתחברת למילים שלו, לעוצמה שהוא משדר, ולכן ניסיתי לעשות את המיטב בתרגום הזה. זה המקום להגיד שאם יש לכם הצעות לשיפור, אני אשמח לקבל אותן, כי אני רוצה להפוך את התזגום הזה למושלם!
בכל מקרה, זה שיר ממש קשה לתזגום, אז אני שמחה מהתוצאה. יש חלקים קצת צולעים (בהתחלה" ובחלקים המהירים בסוף ^^") אבל אחר כך זה משתפר. ניסיתי לתפוס את הרגשות האלה, את המילים בכנות והעמוקות של המקור, אבל לא עמדתי בפיתוי ושיניתי אותן קצת לכיוון שלי. קראתי את המילים וניסיתי למצוא מאחוריהן משמעות נסתרת, להעתיק את חוויית ההאזנה המקורית לעברית, כי בשיר כזה גדול אי אפשר להתפשר.
אז... טוב, פשוט תגידו לי מה אתם חושבים.
אני מקווה שתתחברו לשיר הזה, כי הוא מעביר בצורה הכי ישירה שאפשר מה ש, לפחות לדעתי, כולם חושבים במוקדם או במאוחר.
אז תזכרו: כשאנחנו משתלבים, גםם הכוכבים הם נצח, הם עתיד מתוק מדבש ^^
השיר המקורי:
https://www.youtube.com/watch?v=_HxqHhEmCuM
Let it out
בכה את ה-כל, בכה את ה-כל,
אל נא תהיה אמיץ למעני
גם הפרח, שצויר שם,
לפני ש-נמחק, צבעו אותו ידי, אלמוני
איש בעצם לא יודע, מי הוא באמת, ומי לא
שוב ושוב הם אובדים ומוצאים, לנצח צועדים בשביל ההוא
והיום, בדידות עוטפת, ונדמה שהדמעות, עומדות, ל-פרו-ץ
אך הדמעות, והכאב, ישתנו לכוכבים
האור שבי, י-זרח בסוף, ו-יאיר על יום חדש
גם אם אאבד קצת את דרכי, כשאנחנו משתלבים
גם ה-כוכבים, הם נצח, הם עתיד מתו-ק, מדבש
בכי את ה-כל, בכי את ה-כל,
אני חלשה, אך זו, החלטתי
מהיום ש-בו נפג-שנו
קל יותר, לי לוותר, על חלומי, אוו
מה יכול לקרות, "בטוח", זה מה שאני שואלת
מחביאה, בלי שאיש ידע, סכין קטנה כדי לא להי-פגע
מתחזקת, מ-שקרת
הכאב שבי, אף פעם לא, יי-ר-גע
כולם יודעים, מפחיד לחיות, אך עדיין ממשיכים
משב רוחות, גו-רם לך, ל-חייך ליום חדש
כשידינו הקטנות קפוצות, כשאנחנו משתלבים
גם ה-כוכבים, הם נצח, הם עתיד מתו-ק, מדבש
אם אני אטעה בדרך או אפול שוב, מה יקרה, אם מ-דרכי אסטה?
אם עצבות היא כל מה שב-חיי, האאמצה אל תוך ליבי?
וחשבתי שדרכי אבדה, אך אז מבטי פגש בך
איזה מזל, שיש לי כאן אותך
אך הדמעות, והכאב, ישתנו לכוכבים
האור שבי, י-זרח בסוף, ו-יאיר על יום חדש
כשידינו הקטנות קפוצות, כשאנחנו משתלבים
גם ה-כוכבים, הם נצח, הם עתיד מתוק...
אם ה-עתיד, צופן פרידה, זאת לבטח לא אדע
הזמן חולף, ו-העונות רודפות אחת אחרי שנייה
גם אם אאבד קצת את דרכי, אני אמשיך לצעוד, קדימה,
אצעד, לצידך
נחמה שתישאר לנצח, איתך
________________________________________
(27.05.20)
TV SIZE VERSION
בכה את ה-כל, בכה את ה-כל,
אל נא תהיה אמיץ למעני
גם הפרח, שצויר שם,
לפני ש-נמחק, צבעו אותו ידי, אלמוני
איש בעצם לא יודע, מי הוא באמת, ומי לא
ללא מנוח הם אובדים ומוצאים, לנצח צועדים בשביל ההוא
והיום, בדידות עוטפת,
הדמעות, כמעט עומדות הן לפרו~ץ
אך הדמעות, והכאב, ישתנו לכוכבים
האור שבי, י-זרח בסוף, ו-יאיר על יום חדש
גם אם אאבד קצת את דרכי, כשאנחנו משתלבים
גם ה-כוכבים, הם כמו נצח, הם עתיד מתו-ק
אם ה-עתיד, צופן פרידה, זאת לבטח לא אדע
הזמן חולף, ו-העונות רודפות אחת אחרי שנייה
גם אם אאבד קצת את דרכי, עוד אמשיך לצעוד, קדימה,
אצעד, לצידך
נחמה שתישאר לנצח, איתך
לנוחיותכם, אומר כי מקפים ופסיקים נוספו לכתוב על מנת להקל על ההבנה של הקצב, ולא לצורך פיסוק.
ואוו. איפה להתחיל?
טוב, השיר הזה הוא בקשה של רותם (תודה רבה, רותם ;- ומהרגע ששמעתי אותו, התאהבתי בו לחלוטין. אני ממש מתחברת למילים שלו, לעוצמה שהוא משדר, ולכן ניסיתי לעשות את המיטב בתרגום הזה. זה המקום להגיד שאם יש לכם הצעות לשיפור, אני אשמח לקבל אותן, כי אני רוצה להפוך את התזגום הזה למושלם!
בכל מקרה, זה שיר ממש קשה לתזגום, אז אני שמחה מהתוצאה. יש חלקים קצת צולעים (בהתחלה" ובחלקים המהירים בסוף ^^") אבל אחר כך זה משתפר. ניסיתי לתפוס את הרגשות האלה, את המילים בכנות והעמוקות של המקור, אבל לא עמדתי בפיתוי ושיניתי אותן קצת לכיוון שלי. קראתי את המילים וניסיתי למצוא מאחוריהן משמעות נסתרת, להעתיק את חוויית ההאזנה המקורית לעברית, כי בשיר כזה גדול אי אפשר להתפשר.
אז... טוב, פשוט תגידו לי מה אתם חושבים.
אני מקווה שתתחברו לשיר הזה, כי הוא מעביר בצורה הכי ישירה שאפשר מה ש, לפחות לדעתי, כולם חושבים במוקדם או במאוחר.
אז תזכרו: כשאנחנו משתלבים, גםם הכוכבים הם נצח, הם עתיד מתוק מדבש ^^
השיר המקורי:
https://www.youtube.com/watch?v=_HxqHhEmCuM
Let it out
בכה את ה-כל, בכה את ה-כל,
אל נא תהיה אמיץ למעני
גם הפרח, שצויר שם,
לפני ש-נמחק, צבעו אותו ידי, אלמוני
איש בעצם לא יודע, מי הוא באמת, ומי לא
שוב ושוב הם אובדים ומוצאים, לנצח צועדים בשביל ההוא
והיום, בדידות עוטפת, ונדמה שהדמעות, עומדות, ל-פרו-ץ
אך הדמעות, והכאב, ישתנו לכוכבים
האור שבי, י-זרח בסוף, ו-יאיר על יום חדש
גם אם אאבד קצת את דרכי, כשאנחנו משתלבים
גם ה-כוכבים, הם נצח, הם עתיד מתו-ק, מדבש
בכי את ה-כל, בכי את ה-כל,
אני חלשה, אך זו, החלטתי
מהיום ש-בו נפג-שנו
קל יותר, לי לוותר, על חלומי, אוו
מה יכול לקרות, "בטוח", זה מה שאני שואלת
מחביאה, בלי שאיש ידע, סכין קטנה כדי לא להי-פגע
מתחזקת, מ-שקרת
הכאב שבי, אף פעם לא, יי-ר-גע
כולם יודעים, מפחיד לחיות, אך עדיין ממשיכים
משב רוחות, גו-רם לך, ל-חייך ליום חדש
כשידינו הקטנות קפוצות, כשאנחנו משתלבים
גם ה-כוכבים, הם נצח, הם עתיד מתו-ק, מדבש
אם אני אטעה בדרך או אפול שוב, מה יקרה, אם מ-דרכי אסטה?
אם עצבות היא כל מה שב-חיי, האאמצה אל תוך ליבי?
וחשבתי שדרכי אבדה, אך אז מבטי פגש בך
איזה מזל, שיש לי כאן אותך
אך הדמעות, והכאב, ישתנו לכוכבים
האור שבי, י-זרח בסוף, ו-יאיר על יום חדש
כשידינו הקטנות קפוצות, כשאנחנו משתלבים
גם ה-כוכבים, הם נצח, הם עתיד מתוק...
אם ה-עתיד, צופן פרידה, זאת לבטח לא אדע
הזמן חולף, ו-העונות רודפות אחת אחרי שנייה
גם אם אאבד קצת את דרכי, אני אמשיך לצעוד, קדימה,
אצעד, לצידך
נחמה שתישאר לנצח, איתך
________________________________________
(27.05.20)
TV SIZE VERSION
בכה את ה-כל, בכה את ה-כל,
אל נא תהיה אמיץ למעני
גם הפרח, שצויר שם,
לפני ש-נמחק, צבעו אותו ידי, אלמוני
איש בעצם לא יודע, מי הוא באמת, ומי לא
ללא מנוח הם אובדים ומוצאים, לנצח צועדים בשביל ההוא
והיום, בדידות עוטפת,
הדמעות, כמעט עומדות הן לפרו~ץ
אך הדמעות, והכאב, ישתנו לכוכבים
האור שבי, י-זרח בסוף, ו-יאיר על יום חדש
גם אם אאבד קצת את דרכי, כשאנחנו משתלבים
גם ה-כוכבים, הם כמו נצח, הם עתיד מתו-ק
אם ה-עתיד, צופן פרידה, זאת לבטח לא אדע
הזמן חולף, ו-העונות רודפות אחת אחרי שנייה
גם אם אאבד קצת את דרכי, עוד אמשיך לצעוד, קדימה,
אצעד, לצידך
נחמה שתישאר לנצח, איתך
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה