- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
My Song - Girls Dead Monster
2012-03-21, 21:22
שלום לכולם, כאן ווינגס :]
לנוחיותכם, אומר כי מקפים ופסיקים נוספו לכתוב כדי להקל את ההבנה של הקצב ולא לצורך פיסוק.
תזגום 99~~~~
טוב...
בשיר הזה נתקלתי בדרך מקרה. נתקלתי בו והתאהבתי בו לחלוטין. הקול של הזמרת, הרגש שלה... זה מדהים בעיני.
קיימת לו עוד גרסה, אבל אני עוד גרסה, ואני לא אשקר, גם היא ממש טובה, אבל זאת... אחרת. כמעט מושלמת, אבל לא. הכמעט הזה - הוא שעושה את ההבדל.
אז התעמקתי ממש בתרגום הזה, מה שכבר מזמן לא קרה לי. בכל פעם שקראתי את התזגום ואת המילים המקוריות הבנתי בהן משהו אחר. המשכתי לחשוב עליו עוד ועוד, והשלמתי איתו עד שהוא הסתפח אל ליבי כחלק בלתי נפרד. הוא מייצג את התקווה, את השבריריות של העולם הזה, שבואו נודה - לא פשוט לחיות בו. אבל הוא עולם יפה, וזה דבר שאני באמת מאמינה בו. למרות הכל. אז לכל אותם, שנשברו... קחו את שירי, רק קחו ותראו. את הכוח להיאבק, אם רק תוכלו... איספו ממני. בשיר הזה.
שתהיה לכם האזנה מהנה. אני מקווה שתוכלו למצוא בתרגום שלי את מה שאני מצאתי בשיר ^^
My Song
תרה לי אחר, מקום, גם אם הוא לא מוכר
לפרוק את התסכול שכל היום נצבר, בי
ה-שחקים, לפתע כה א-פורים
ואין דבר, אחריהם, אשר ניבט לי
אין הם מתעייפים, הם שיושר מזייפים?
מה השקר שלהבא יספרו, לי?
ה-שקרים, מטשטשים, דברים
שכל חיי, כמו אוצר שמרתי
מכאן אמשיך, לצעוד
המחר יהיה בהיר
עוד, ועוד
את שירי אז א-שיר
זהו אתה, אשר בוכה
ז-הו אתה, ש-כה בודד
אחרי הכל גם, אתה אדם, זו דרכנו
והדמעות, הן הוכחה
ליו-פי התם, זיו, העולם
תודה לך, מי שתהיה, על חיינו
ולרגש, שיצרנו
כשחלום נולד, כל העולם הוא לאחד
אשר חלם אותו גם אם אין בו תכלית, כלל
אבל, המהות, של הבעת, משאלות
היא עצם ה-מהות של קיומנו
הדלת תי-מצא,
מחכה, רק להתגלות
שתי, ידי
אל הריק מו-ש-טות
לכל אותם, שנשברו
קחו, את שירי, רק קחו ותראו
את הכוח, להיאבק, איספו ממני
והדמעות, הן הוכח~ה
ל-זוהמה, חטא, הכלימה
אף על פי כן, אנו מודים, על חיינו
על שירנו, על הנס ש-בו נפגשנו
נ.ב: גם אחרי כמה שמיעות, השורה היחידה שמעצבנת אותי היא:
"אבל, המהות, של הבעת, משאלות
היא עצם ה-מהות של קיומנו"
אני לא מוותרת עדיין, אני אמצא משהו מתאים.. אם יש לכם הצעות לשיפור, בשורה הזו או בכללי, אני אשמח מאוד לשמוע אותן מה שרציתי להגיד כאן זה שגם אם חלומות מתגשמים או לא, גם אם החלום שאנו חולמים הוא חסר תכלית, עצם העובדה שיש לנו תקווה ואנחנו מסוגלים לחלום - זו המהות של הקיום שלנו בעולם הזה... אז גם ההברות לא מסתדרות לי, גם העניין של החריזה הפנימית, וגם המשפט בעצמו. אולי חזרה על "מהות" פעמיים זה מיותר, אבל זה מה שיצא :\
לנוחיותכם, אומר כי מקפים ופסיקים נוספו לכתוב כדי להקל את ההבנה של הקצב ולא לצורך פיסוק.
תזגום 99~~~~
טוב...
בשיר הזה נתקלתי בדרך מקרה. נתקלתי בו והתאהבתי בו לחלוטין. הקול של הזמרת, הרגש שלה... זה מדהים בעיני.
קיימת לו עוד גרסה, אבל אני עוד גרסה, ואני לא אשקר, גם היא ממש טובה, אבל זאת... אחרת. כמעט מושלמת, אבל לא. הכמעט הזה - הוא שעושה את ההבדל.
אז התעמקתי ממש בתרגום הזה, מה שכבר מזמן לא קרה לי. בכל פעם שקראתי את התזגום ואת המילים המקוריות הבנתי בהן משהו אחר. המשכתי לחשוב עליו עוד ועוד, והשלמתי איתו עד שהוא הסתפח אל ליבי כחלק בלתי נפרד. הוא מייצג את התקווה, את השבריריות של העולם הזה, שבואו נודה - לא פשוט לחיות בו. אבל הוא עולם יפה, וזה דבר שאני באמת מאמינה בו. למרות הכל. אז לכל אותם, שנשברו... קחו את שירי, רק קחו ותראו. את הכוח להיאבק, אם רק תוכלו... איספו ממני. בשיר הזה.
שתהיה לכם האזנה מהנה. אני מקווה שתוכלו למצוא בתרגום שלי את מה שאני מצאתי בשיר ^^
My Song
תרה לי אחר, מקום, גם אם הוא לא מוכר
לפרוק את התסכול שכל היום נצבר, בי
ה-שחקים, לפתע כה א-פורים
ואין דבר, אחריהם, אשר ניבט לי
אין הם מתעייפים, הם שיושר מזייפים?
מה השקר שלהבא יספרו, לי?
ה-שקרים, מטשטשים, דברים
שכל חיי, כמו אוצר שמרתי
מכאן אמשיך, לצעוד
המחר יהיה בהיר
עוד, ועוד
את שירי אז א-שיר
זהו אתה, אשר בוכה
ז-הו אתה, ש-כה בודד
אחרי הכל גם, אתה אדם, זו דרכנו
והדמעות, הן הוכחה
ליו-פי התם, זיו, העולם
תודה לך, מי שתהיה, על חיינו
ולרגש, שיצרנו
כשחלום נולד, כל העולם הוא לאחד
אשר חלם אותו גם אם אין בו תכלית, כלל
אבל, המהות, של הבעת, משאלות
היא עצם ה-מהות של קיומנו
הדלת תי-מצא,
מחכה, רק להתגלות
שתי, ידי
אל הריק מו-ש-טות
לכל אותם, שנשברו
קחו, את שירי, רק קחו ותראו
את הכוח, להיאבק, איספו ממני
והדמעות, הן הוכח~ה
ל-זוהמה, חטא, הכלימה
אף על פי כן, אנו מודים, על חיינו
על שירנו, על הנס ש-בו נפגשנו
נ.ב: גם אחרי כמה שמיעות, השורה היחידה שמעצבנת אותי היא:
"אבל, המהות, של הבעת, משאלות
היא עצם ה-מהות של קיומנו"
אני לא מוותרת עדיין, אני אמצא משהו מתאים.. אם יש לכם הצעות לשיפור, בשורה הזו או בכללי, אני אשמח מאוד לשמוע אותן מה שרציתי להגיד כאן זה שגם אם חלומות מתגשמים או לא, גם אם החלום שאנו חולמים הוא חסר תכלית, עצם העובדה שיש לנו תקווה ואנחנו מסוגלים לחלום - זו המהות של הקיום שלנו בעולם הזה... אז גם ההברות לא מסתדרות לי, גם העניין של החריזה הפנימית, וגם המשפט בעצמו. אולי חזרה על "מהות" פעמיים זה מיותר, אבל זה מה שיצא :\
- TheSapphireDragon
-
מספר הודעות : 918
תאריך הצטרפות : 05.09.11
Re: My Song - Girls Dead Monster
2012-03-24, 22:55
יש לה קול נפלא.... *_*
ווינגס, תזגמת את זה כל כך יפה שממש בא לי לתת לך חיבוק דוב מפצח-עצמות-שופך-קרביים-מפוצץ-מעיים, אבל חבל לי עלייך, אז לא.
XD
בכל מקרה, המילים ממש ממש יפות ומרגשות. מאוד אהבתי ^_^
ווינגס, תזגמת את זה כל כך יפה שממש בא לי לתת לך חיבוק דוב מפצח-עצמות-שופך-קרביים-מפוצץ-מעיים, אבל חבל לי עלייך, אז לא.
XD
בכל מקרה, המילים ממש ממש יפות ומרגשות. מאוד אהבתי ^_^
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: My Song - Girls Dead Monster
2012-03-25, 07:06
!!!!!!!!TheSapphireDragon כתב:יש לה קול נפלא.... *_*
ווינגס, תזגמת את זה כל כך יפה שממש בא לי לתת לך חיבוק דוב מפצח-עצמות-שופך-קרביים-מפוצץ-מעיים, אבל חבל לי עלייך, אז לא.
XD
בכל מקרה, המילים ממש ממש יפות ומרגשות. מאוד אהבתי ^_^
אך ספיר, זהו סוג החיבוקים המועדף עליי! D:
~מוחצת אותך בחזרה~
תודה רבה, ספיר 3> באמת~
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה