- ((Cressence
-
מספר הודעות : 402
תאריך הצטרפות : 28.12.14
מיקום : מרכז
Aishite, aishite. aishite- Kikuo
2016-06-13, 19:15
לא בטוחה אם זה אחד התזגומים החזקים שלי (אני לא מצפה לתגובה אפילו חח).. נו טוב, ניסיתי, זה לא שיר כל כך פשוט (~v~)
*נערך מעט.
אהה..
לה לה לה לה
לה לה לה לה לה לה
לה לה לה לה
לה...
לפני זמן רב
מרוחק, מרוחק אי שם
צץ לו קולר מפותל
"רוצה אנשים!", "רוצה אנשים!"
צווח וזעק הקולר המקולל
אל תשנאו אותי
אל תנטשו אותי
אל תעזבו לשום מקום
היי
חזק מתהדק הוא
חזק עד שתקיאו
עד לא נשאר, לא נשאר כאן אדם
אכן תוצאות נחמדות
אני בת ל-תפארת, נכון?
בת מתוקה וטובה
אני ילדה טובה, נכון?
מספיק, כואב לי
היי...
אהבתכם
אהבתכם
אהבתכם
עוד ועוד תנו
אהבתכם
אהבתכם
עד הסיפוק אותי יטריף
זה כה מכאיב
זה כה מכאיב
את הקללה
תשחרר
תשחרר
היי~
היא לא תניח לי
אההה...
אהה..
לא משנה איך גופי מתבגר
הקולר בקוטנו יישאר
כאב מתהדק א-ין דבר מספק א-נשים,
אנשים כבר אינם מספיקים
לאף אחת בכיתה לא אפסיד
אין אני ילדה טובה, חלומית?
היי
יותר מההיא, עוד יותר מההיא
כו-לכם, כל כולכם
רק אליי הפנו מבטיכם מ-
אחורי האצטדיון
ההתוודות כלפיך שלי
סוג של בדיה היא נכון?
'לך, הנה, אהבתי'
לך המטונף, המצחין
אהוב אותי
אהוב אותי
אהוב אותי
אתן לך הכל
היה שלי
היה שלי
קח את המטען עבורי
לא מספק
אהוב אתה
לא מספק
לא אשחרר אותך
אהה~
אני מצט-ערת
אהבתכם
אהבתכם
אהבתכם
עוד ועוד תנו
אהבתכם
אהבתכם
עד הסיפוק אותי יטריף
זה כה מכאיב
לא אשחרר
זה כה מכאיב
עוד יותר
עוד יותר
היי~
מהי שמחה, אם לא כך?
אהה..
מהי שמחה, אם לא כך?
*נערך מעט.
אהה..
לה לה לה לה
לה לה לה לה לה לה
לה לה לה לה
לה...
לפני זמן רב
מרוחק, מרוחק אי שם
צץ לו קולר מפותל
"רוצה אנשים!", "רוצה אנשים!"
צווח וזעק הקולר המקולל
אל תשנאו אותי
אל תנטשו אותי
אל תעזבו לשום מקום
היי
חזק מתהדק הוא
חזק עד שתקיאו
עד לא נשאר, לא נשאר כאן אדם
אכן תוצאות נחמדות
אני בת ל-תפארת, נכון?
בת מתוקה וטובה
אני ילדה טובה, נכון?
מספיק, כואב לי
היי...
אהבתכם
אהבתכם
אהבתכם
עוד ועוד תנו
אהבתכם
אהבתכם
עד הסיפוק אותי יטריף
זה כה מכאיב
זה כה מכאיב
את הקללה
תשחרר
תשחרר
היי~
היא לא תניח לי
אההה...
אהה..
לא משנה איך גופי מתבגר
הקולר בקוטנו יישאר
כאב מתהדק א-ין דבר מספק א-נשים,
אנשים כבר אינם מספיקים
לאף אחת בכיתה לא אפסיד
אין אני ילדה טובה, חלומית?
היי
יותר מההיא, עוד יותר מההיא
כו-לכם, כל כולכם
רק אליי הפנו מבטיכם מ-
אחורי האצטדיון
ההתוודות כלפיך שלי
סוג של בדיה היא נכון?
'לך, הנה, אהבתי'
לך המטונף, המצחין
אהוב אותי
אהוב אותי
אהוב אותי
אתן לך הכל
היה שלי
היה שלי
קח את המטען עבורי
לא מספק
אהוב אתה
לא מספק
לא אשחרר אותך
אהה~
אני מצט-ערת
אהבתכם
אהבתכם
אהבתכם
עוד ועוד תנו
אהבתכם
אהבתכם
עד הסיפוק אותי יטריף
זה כה מכאיב
לא אשחרר
זה כה מכאיב
עוד יותר
עוד יותר
היי~
מהי שמחה, אם לא כך?
אהה..
מהי שמחה, אם לא כך?
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: Aishite, aishite. aishite- Kikuo
2016-06-13, 19:52
לא הכרתי את השיר, המנגינה שלו נהדרתתתת!!!
תיקום קטן, נדמה לי שהתכוונת ל*מתפתל?
קצת התבלבלו לי המעבר בין הגופים, מתי זה הקולר ומתי הדוברת, מתי רבים ומתי היא פונה אליו,אבל כנראה שזאת האווירה של השיר המטורף והמקסים הזה~
האמת שזה שיר ממש מסובך לתזגום ואני ממש מתרשמת מכמה חלקים שעשית שם!
קצת פחות אהבתי את הניסוח כאן:
"אכן תוצאות נחמדות
נכון? נכון אני חביבה?
בת מתוקה וטובה
נכון אני ילדה טובה?"
אבל לצערי אין לי חלופה מספיק טובה אני אחשוב אולי על משהו~
תיקום קטן, נדמה לי שהתכוונת ל*מתפתל?
קצת התבלבלו לי המעבר בין הגופים, מתי זה הקולר ומתי הדוברת, מתי רבים ומתי היא פונה אליו,אבל כנראה שזאת האווירה של השיר המטורף והמקסים הזה~
האמת שזה שיר ממש מסובך לתזגום ואני ממש מתרשמת מכמה חלקים שעשית שם!
קצת פחות אהבתי את הניסוח כאן:
"אכן תוצאות נחמדות
נכון? נכון אני חביבה?
בת מתוקה וטובה
נכון אני ילדה טובה?"
אבל לצערי אין לי חלופה מספיק טובה אני אחשוב אולי על משהו~
- ((Cressence
-
מספר הודעות : 402
תאריך הצטרפות : 28.12.14
מיקום : מרכז
Re: Aishite, aishite. aishite- Kikuo
2016-06-13, 20:54
~WingsOfLightLegend~ כתב:לא הכרתי את השיר, המנגינה שלו נהדרתתתת!!!
תיקום קטן, נדמה לי שהתכוונת ל*מתפתל?
קצת התבלבלו לי המעבר בין הגופים, מתי זה הקולר ומתי הדוברת, מתי רבים ומתי היא פונה אליו,אבל כנראה שזאת האווירה של השיר המטורף והמקסים הזה~
האמת שזה שיר ממש מסובך לתזגום ואני ממש מתרשמת מכמה חלקים שעשית שם!
קצת פחות אהבתי את הניסוח כאן:
"אכן תוצאות נחמדות
נכון? נכון אני חביבה?
בת מתוקה וטובה
נכון אני ילדה טובה?"
אבל לצערי אין לי חלופה מספיק טובה אני אחשוב אולי על משהו~
*תוקן
כן השיר קצת מבולבל כי הדוברת נמצאת במצב של כאוס. מה שלא בגרשיים זה מה שהיא חושבת.
במעבר הראשון היא מדברת להורים שלה, בתחילת הבית השני היא מדברת לכיתה שלה/לאנשים בגילה, בסוף הבית השני והפזמון השני היא מדברת לבן אדם ספציפי (או לקולר במובן מסוים) ובפזמון האחרון חוזרת לפנות לאנשים רבים- לפחות לפי מה שהבנתי מהשיר.
בקשר לניסוח- אשמח לשמוע אם תחשבי על משהו, הייתה לי איתו בעיה אבל הוא יצא לי בסוף, לפחות לפי דעתי..
תודה רבה!
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: Aishite, aishite. aishite- Kikuo
2016-06-14, 17:55
אהההה אז באמת לא הבנתי! תודה על ההסבר, עכשיו יותר מובן ^^((Cressence כתב:~WingsOfLightLegend~ כתב:לא הכרתי את השיר, המנגינה שלו נהדרתתתת!!!
תיקום קטן, נדמה לי שהתכוונת ל*מתפתל?
קצת התבלבלו לי המעבר בין הגופים, מתי זה הקולר ומתי הדוברת, מתי רבים ומתי היא פונה אליו,אבל כנראה שזאת האווירה של השיר המטורף והמקסים הזה~
האמת שזה שיר ממש מסובך לתזגום ואני ממש מתרשמת מכמה חלקים שעשית שם!
קצת פחות אהבתי את הניסוח כאן:
"אכן תוצאות נחמדות
נכון? נכון אני חביבה?
בת מתוקה וטובה
נכון אני ילדה טובה?"
אבל לצערי אין לי חלופה מספיק טובה אני אחשוב אולי על משהו~
*תוקן
כן השיר קצת מבולבל כי הדוברת נמצאת במצב של כאוס. מה שלא בגרשיים זה מה שהיא חושבת.
במעבר הראשון היא מדברת להורים שלה, בתחילת הבית השני היא מדברת לכיתה שלה/לאנשים בגילה, בסוף הבית השני והפזמון השני היא מדברת לבן אדם ספציפי (או לקולר במובן מסוים) ובפזמון האחרון חוזרת לפנות לאנשים רבים- לפחות לפי מה שהבנתי מהשיר.
בקשר לניסוח- אשמח לשמוע אם תחשבי על משהו, הייתה לי איתו בעיה אבל הוא יצא לי בסוף, לפחות לפי דעתי..
תודה רבה!
כמו שאמרתי, אני חושבת שיצא לך ממש טוב בהתחשב בזה שזה קטע ממש מסובך לתזגום, אבל בכל זאת כן, משהו שם טיפה טיפה לא מסתדר לי. אולי דווקא את ה"נכון" הייתי משנה כי הוא אמנם שם ביפנית אבל בעברית הוא הופך את המשפט לטיפה יותר עילג, כי אני מצפה ל"נכון ש-". אני יודעת שזה משהו שאומרים אבל לא יודעת, בעיני זה קצת גורע.
- ((Cressence
-
מספר הודעות : 402
תאריך הצטרפות : 28.12.14
מיקום : מרכז
Re: Aishite, aishite. aishite- Kikuo
2016-06-15, 08:12
~WingsOfLightLegend~ כתב:אהההה אז באמת לא הבנתי! תודה על ההסבר, עכשיו יותר מובן ^^((Cressence כתב:~WingsOfLightLegend~ כתב:לא הכרתי את השיר, המנגינה שלו נהדרתתתת!!!
תיקום קטן, נדמה לי שהתכוונת ל*מתפתל?
קצת התבלבלו לי המעבר בין הגופים, מתי זה הקולר ומתי הדוברת, מתי רבים ומתי היא פונה אליו,אבל כנראה שזאת האווירה של השיר המטורף והמקסים הזה~
האמת שזה שיר ממש מסובך לתזגום ואני ממש מתרשמת מכמה חלקים שעשית שם!
קצת פחות אהבתי את הניסוח כאן:
"אכן תוצאות נחמדות
נכון? נכון אני חביבה?
בת מתוקה וטובה
נכון אני ילדה טובה?"
אבל לצערי אין לי חלופה מספיק טובה אני אחשוב אולי על משהו~
*תוקן
כן השיר קצת מבולבל כי הדוברת נמצאת במצב של כאוס. מה שלא בגרשיים זה מה שהיא חושבת.
במעבר הראשון היא מדברת להורים שלה, בתחילת הבית השני היא מדברת לכיתה שלה/לאנשים בגילה, בסוף הבית השני והפזמון השני היא מדברת לבן אדם ספציפי (או לקולר במובן מסוים) ובפזמון האחרון חוזרת לפנות לאנשים רבים- לפחות לפי מה שהבנתי מהשיר.
בקשר לניסוח- אשמח לשמוע אם תחשבי על משהו, הייתה לי איתו בעיה אבל הוא יצא לי בסוף, לפחות לפי דעתי..
תודה רבה!
כמו שאמרתי, אני חושבת שיצא לך ממש טוב בהתחשב בזה שזה קטע ממש מסובך לתזגום, אבל בכל זאת כן, משהו שם טיפה טיפה לא מסתדר לי. אולי דווקא את ה"נכון" הייתי משנה כי הוא אמנם שם ביפנית אבל בעברית הוא הופך את המשפט לטיפה יותר עילג, כי אני מצפה ל"נכון ש-". אני יודעת שזה משהו שאומרים אבל לא יודעת, בעיני זה קצת גורע.
דווקא זה ניסוח שאנשים מדברים אותו (לפחות אנשים שיצא לי להכיר), אבל שיניתי, מקווה שזה יותר טוב..
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: Aishite, aishite. aishite- Kikuo
2016-06-15, 23:25
מקסים!((Cressence כתב:~WingsOfLightLegend~ כתב:לא הכרתי את השיר, המנגינה שלו נהדרתתתת!!!
תיקום קטן, נדמה לי שהתכוונת ל*מתפתל?
קצת התבלבלו לי המעבר בין הגופים, מתי זה הקולר ומתי הדוברת, מתי רבים ומתי היא פונה אליו,אבל כנראה שזאת האווירה של השיר המטורף והמקסים הזה~
האמת שזה שיר ממש מסובך לתזגום ואני ממש מתרשמת מכמה חלקים שעשית שם!
קצת פחות אהבתי את הניסוח כאן:
"אכן תוצאות נחמדות
נכון? נכון אני חביבה?
בת מתוקה וטובה
נכון אני ילדה טובה?"
אבל לצערי אין לי חלופה מספיק טובה אני אחשוב אולי על משהו~
*תוקן
כן השיר קצת מבולבל כי הדוברת נמצאת במצב של כאוס. מה שלא בגרשיים זה מה שהיא חושבת.
במעבר הראשון היא מדברת להורים שלה, בתחילת הבית השני היא מדברת לכיתה שלה/לאנשים בגילה, בסוף הבית השני והפזמון השני היא מדברת לבן אדם ספציפי (או לקולר במובן מסוים) ובפזמון האחרון חוזרת לפנות לאנשים רבים- לפחות לפי מה שהבנתי מהשיר.
בקשר לניסוח- אשמח לשמוע אם תחשבי על משהו, הייתה לי איתו בעיה אבל הוא יצא לי בסוף, לפחות לפי דעתי..
תודה רבה!
וכן, אמרתי שכן אומרים את זה ושזה שגור, אבל בשיר הספציפי הזה פחות התחבר לי. עכשיו טוב יותר~
- spring day
- מספר הודעות : 44
תאריך הצטרפות : 03.09.16
מיקום : כל מקום שאתה בו!
Re: Aishite, aishite. aishite- Kikuo
2017-05-04, 23:05
כשמצאתי את התזגום הזה הייתי כזה:
"אההההההההההההההההההההההההההההההה אני לא מאמינה אני פשוט לא מאמינה מי תזגם את זה אני הולכת להודות לו כל חיי אני לא מאמינה איזה כיף ייפי!!!!"
איזו גרסה יפייפיה אני מאוד אוהבת את השיר הזה ויש לו ביצועים כל כך טובים אני ממש ממש ממש מודה לך שתזגמת אותו את פשוט מלכה!!!
"אההההההההההההההההההההההההההההההה אני לא מאמינה אני פשוט לא מאמינה מי תזגם את זה אני הולכת להודות לו כל חיי אני לא מאמינה איזה כיף ייפי!!!!"
איזו גרסה יפייפיה אני מאוד אוהבת את השיר הזה ויש לו ביצועים כל כך טובים אני ממש ממש ממש מודה לך שתזגמת אותו את פשוט מלכה!!!
- ((Cressence
-
מספר הודעות : 402
תאריך הצטרפות : 28.12.14
מיקום : מרכז
Re: Aishite, aishite. aishite- Kikuo
2017-05-10, 21:27
spring day כתב:כשמצאתי את התזגום הזה הייתי כזה:
"אההההההההההההההההההההההההההההההה אני לא מאמינה אני פשוט לא מאמינה מי תזגם את זה אני הולכת להודות לו כל חיי אני לא מאמינה איזה כיף ייפי!!!!"
איזו גרסה יפייפיה אני מאוד אוהבת את השיר הזה ויש לו ביצועים כל כך טובים אני ממש ממש ממש מודה לך שתזגמת אותו את פשוט מלכה!!!
תודה למרות שאני חושבת לפעמים שאולי יכולתי לתזגם אותו טוב יותר אבל אולי זה רק הפרפקציוניזם הקל שלי מדבר~
את שומעת עוד שירים של Kikuo? תמיד נחמד שיש עוד מישהו שמכיר XD אבל גם אם לא לא נורא חח
וואוו נראה לי שחפרתי קצת..
בכל מקרה המון תודה לך על התגובה המשמחת הזאת!
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה