Jin - Children Record [Y.Chang]
2017-08-30, 11:34
שלום לכולם,
הפעם אני מפרסם הודעה בנימה מרגשת - זהו התזגום ה-100 במספר שלי D:
אכן, דרך ארוכה עברה מאז שהתחלתי את התחביב הזה ופתחתי את הפורום. אבל זה לא זמן לשיעורי היסטוריה, זה זמן לתזגום!
אז לכבוד התזגום המאה שלי, החלטתי לחזור לאדם שמספק לי השראה לתזגומים - יוטיובר בשם Y.Chang. מדובר באדם שתמיד מצליח לרתק ולהרשים אותי עם התרגומים שלו לאנגלית. בעבר, אפילו תזגמתי תזגום שלו לשיר Golden Time Lover. נכון, תזגום של תזגום יהיה פחות מדויק מתזגום של תרגום שאמור להיות נאמן למקור ולא להקריב משמעות על חשבון קצב, אבל הרגשתי שלכבוד התזגום ה-100 זה מה שאני רוצה לעשות. וגם, במקרה הספציפי הזה אהבתי את המילים והמשמעות שבתרגום הרבה יותר מהשיר המקורי, שהרגיש לי די מבולגן ביחס למה שג'ין יכול לעשות. אז... המתזגם תזגום פטור? בנוסף, לקאבר Y.Chang שיתף פעולה עם Sapphire, שהיא אחת הזמרות האהובות עלי ביוטיוב. יותר הייפ מזה יכול להיות? :O
ובנימה זו, ולכבוד סוף הקיץ ואוגוסט (החודש שהתחיל את כל פרויקט קאגפרו, והקיץ שמסמל את החום שמנחה אותו) - החלטתי לתזגם את Children Record. השיר הזה הוא למעשה מאין "שיר הפתיחה" של הפרויקט - שמציג את הדמויות ואת התמה הכללית שלו. יש בו מספר רפרנסים שזיהיתי, ושגם פונים לשירים אחרים בפרויקט, אבל כמו עם ג'ין - אני בטוח שעוד פספסתי XD לנוחיותכם ניסיתי לספק הסברים לחלק מהדברים בהערות למטה.
ורק כדי שיהיה מודגש - התזגום הבא מותאם ספציפית לקאבר המתורגם של Y. Chang & Sapphire. לא ניסיתי להתאים אותו לגרסה המקורית של IA או לקאבר של Jin & MARiA.
מקווה שתהנו, ונתראה ביעד התזגומי הבא
--------------------
https://www.youtube.com/watch?v=NPK55J2rnB4
נ.ב - אפשר לקחת רגע ולהעריץ את מי שעשתה את הכתוביות בסרטון?
--------------------
אוזניות אשים, חדלתי מלנוס
גיחוך הוא אות לחוסר היסוס
החום קרב אל האיפוס
אקיש על הדלתות - עליהן לא אחוס
אז פתח עצמך לרווחה
זהו קרב צמא לעין אדומה[1]
"החזר!"[2]
צליל חד למילה בודדה
שהחזירה בי ספק כמו אז בהתחלה
הפסדנו עוד תור
בגלל מי שדורש מהעולם לבעור
החוק הוא שבור, המשחק מכור
וניצחונם - מפתח לעתיד שלא קיים
בנים ובנות - השכימו לחיות[3]
החום הוא עז מנשוא - זה הזמן לשלוט בו
"שוב החזר הכל, שוב החזר הכל"
הלהבה את הלבנה צבעה[4]
את כל הקוד תשכתבו לאפס
אם חלום הוא נשק, אין עוד זמן להתרפס
שטח ההפקר רק מתפרש[5]
היוזמה תחביא את המורא
תוציא לשון, בהנאה[6]
עכשיו תורך, אמור את המילה
בלמים לא נחוצים כי יותר לא עוצרים
גם אם חשיכה התקרבה
לילדי הלילה זה יתרון פתיחה
איזה כיף, מגניב כשהחוק הוא מחוק
בוא, אנחנו מאחרים והשינה זה לחלשים
במִפְעָם מַפְעִים כל מבט הסיט
כל עין, יש מְאַין על הביט
כבר מאוחר, אל תאמר שאתה זר
אתה נשאר
צליל אינו מציל, אך אקורד צלול
יגרום לגרוב לשוב אל המסלול
הפער סָר[7] ואותר
ולא נותר שום דבר שהוא מו(כר)
קר או חם, זה עניין של דעה
גורל או סתם מזל, מה בנו פגע?
אבל זה לא נורא, כשאנו יחד
מול החום נמס הפחד
חיזוקים שאנו אומרים
כמו זרעים אשר נובטים וגדלים
והם לנו שורש כשאובדים
בנים ובנות - השכימו לראות
החום הוא עז מנשוא - אך נותרה תקווה בו
שוב נסחו הכל, זה הזמן לשאול[8]
כל חוויה ורגע של פרידה
המנגינה בעולם היא מתועבת
אך הצחוק שרכשתם כנגדו שקט
סוף לתשדורת
בנים ובנות - השכימו לחיות
החום הוא עז מנשוא - אך נותרה תקווה בו
קחו את גורלכם, קחו את גורלכם
הלהבה שבחמה זרחה
לייעודכם תשכתבו הרמוניה
זה הזמן שהפזמון האחרון יוכרע
זה שטח הפקר בו תקבע
התוצאה של סוף אותה יצירה[9]
--------------------
אנגלית:
https://www.youtube.com/watch?v=NPK55J2rnB4
(בתיאור הסרטון)
--------------------
עוף קולני:
https://www.youtube.com/watch?v=3FpcUGxpYzY
--------------------
גרסת לימוד קצב:
בקרוב
--------------------
טריוויה: כששמעתי את השיר לראשונה, דבר ראשון עלתה לי בראש השורה "סוף לתשדורת". שאר התזגום נבנה סביב השורה הזאת.
--------------------
הסברים:
[1] מושאל מהאמרה "צמא לדם", כאשר צבעו של הדם הוא אדום.
[2] רפרנס לשיר Outer Science, כשמארי קוראת להחזיר את ציר הזמן אחורה.
[3] נשאל מהפתגם "הקם להורגך, השכם להורגו".
[4] שיערה הלבן של מארי מושווה ללבנה, הלהבה - האש בעיניה.
[5] תופס שטח (כמו שדה), גם: נמשך (כמו סיפור).
[6] רפרנס לשורה בתזגום של Yobanashi Deceive - "מהנה בהנאה".
[7] זז, הגיע
[8] לקחת באופן זמני
[9] היצירה של העולם שחוזר על עצמו, גם: יצירה מוסיקלית.
--------------------
תגיות:
#vocaloid, #children, #record, #red, #hebrew, #timeslations, #kagerou, #jin
#תזגום, #תזגומים, #תרגומים
הפעם אני מפרסם הודעה בנימה מרגשת - זהו התזגום ה-100 במספר שלי D:
אכן, דרך ארוכה עברה מאז שהתחלתי את התחביב הזה ופתחתי את הפורום. אבל זה לא זמן לשיעורי היסטוריה, זה זמן לתזגום!
אז לכבוד התזגום המאה שלי, החלטתי לחזור לאדם שמספק לי השראה לתזגומים - יוטיובר בשם Y.Chang. מדובר באדם שתמיד מצליח לרתק ולהרשים אותי עם התרגומים שלו לאנגלית. בעבר, אפילו תזגמתי תזגום שלו לשיר Golden Time Lover. נכון, תזגום של תזגום יהיה פחות מדויק מתזגום של תרגום שאמור להיות נאמן למקור ולא להקריב משמעות על חשבון קצב, אבל הרגשתי שלכבוד התזגום ה-100 זה מה שאני רוצה לעשות. וגם, במקרה הספציפי הזה אהבתי את המילים והמשמעות שבתרגום הרבה יותר מהשיר המקורי, שהרגיש לי די מבולגן ביחס למה שג'ין יכול לעשות. אז... המתזגם תזגום פטור? בנוסף, לקאבר Y.Chang שיתף פעולה עם Sapphire, שהיא אחת הזמרות האהובות עלי ביוטיוב. יותר הייפ מזה יכול להיות? :O
ובנימה זו, ולכבוד סוף הקיץ ואוגוסט (החודש שהתחיל את כל פרויקט קאגפרו, והקיץ שמסמל את החום שמנחה אותו) - החלטתי לתזגם את Children Record. השיר הזה הוא למעשה מאין "שיר הפתיחה" של הפרויקט - שמציג את הדמויות ואת התמה הכללית שלו. יש בו מספר רפרנסים שזיהיתי, ושגם פונים לשירים אחרים בפרויקט, אבל כמו עם ג'ין - אני בטוח שעוד פספסתי XD לנוחיותכם ניסיתי לספק הסברים לחלק מהדברים בהערות למטה.
ורק כדי שיהיה מודגש - התזגום הבא מותאם ספציפית לקאבר המתורגם של Y. Chang & Sapphire. לא ניסיתי להתאים אותו לגרסה המקורית של IA או לקאבר של Jin & MARiA.
מקווה שתהנו, ונתראה ביעד התזגומי הבא
--------------------
https://www.youtube.com/watch?v=NPK55J2rnB4
נ.ב - אפשר לקחת רגע ולהעריץ את מי שעשתה את הכתוביות בסרטון?
--------------------
אוזניות אשים, חדלתי מלנוס
גיחוך הוא אות לחוסר היסוס
החום קרב אל האיפוס
אקיש על הדלתות - עליהן לא אחוס
אז פתח עצמך לרווחה
זהו קרב צמא לעין אדומה[1]
"החזר!"[2]
צליל חד למילה בודדה
שהחזירה בי ספק כמו אז בהתחלה
הפסדנו עוד תור
בגלל מי שדורש מהעולם לבעור
החוק הוא שבור, המשחק מכור
וניצחונם - מפתח לעתיד שלא קיים
בנים ובנות - השכימו לחיות[3]
החום הוא עז מנשוא - זה הזמן לשלוט בו
"שוב החזר הכל, שוב החזר הכל"
הלהבה את הלבנה צבעה[4]
את כל הקוד תשכתבו לאפס
אם חלום הוא נשק, אין עוד זמן להתרפס
שטח ההפקר רק מתפרש[5]
היוזמה תחביא את המורא
תוציא לשון, בהנאה[6]
עכשיו תורך, אמור את המילה
בלמים לא נחוצים כי יותר לא עוצרים
גם אם חשיכה התקרבה
לילדי הלילה זה יתרון פתיחה
איזה כיף, מגניב כשהחוק הוא מחוק
בוא, אנחנו מאחרים והשינה זה לחלשים
במִפְעָם מַפְעִים כל מבט הסיט
כל עין, יש מְאַין על הביט
כבר מאוחר, אל תאמר שאתה זר
אתה נשאר
צליל אינו מציל, אך אקורד צלול
יגרום לגרוב לשוב אל המסלול
הפער סָר[7] ואותר
ולא נותר שום דבר שהוא מו(כר)
קר או חם, זה עניין של דעה
גורל או סתם מזל, מה בנו פגע?
אבל זה לא נורא, כשאנו יחד
מול החום נמס הפחד
חיזוקים שאנו אומרים
כמו זרעים אשר נובטים וגדלים
והם לנו שורש כשאובדים
בנים ובנות - השכימו לראות
החום הוא עז מנשוא - אך נותרה תקווה בו
שוב נסחו הכל, זה הזמן לשאול[8]
כל חוויה ורגע של פרידה
המנגינה בעולם היא מתועבת
אך הצחוק שרכשתם כנגדו שקט
סוף לתשדורת
בנים ובנות - השכימו לחיות
החום הוא עז מנשוא - אך נותרה תקווה בו
קחו את גורלכם, קחו את גורלכם
הלהבה שבחמה זרחה
לייעודכם תשכתבו הרמוניה
זה הזמן שהפזמון האחרון יוכרע
זה שטח הפקר בו תקבע
התוצאה של סוף אותה יצירה[9]
--------------------
- גרסת דואט:
אוזניות אשים, חדלתי מלנוס
גיחוך הוא אות לחוסר היסוס
החום קרב אל האיפוס
אקיש על הדלתות - עליהן לא אחוס
אז פתח עצמך לרווחה
זהו קרב צמא לעין אדומה[1]
"החזר!"[2]
צליל חד למילה בודדה
שהחזירה בי ספק כמו אז בהתחלה
הפסדנו עוד תור
בגלל מי שדורש מהעולם לבעור
החוק הוא שבור, המשחק מכור
וניצחונם - מפתח לעתיד שלא קיים
בנים ובנות - השכימו לחיות[3]
החום הוא עז מנשוא - זה הזמן לשלוט בו
"שוב החזר הכל, שוב החזר הכל"
הלהבה את הלבנה צבעה[4]
את כל הקוד תשכתבו לאפס
אם חלום הוא נשק, אין עוד זמן להתרפס
שטח ההפקר רק מתפרש[5]
היוזמה תחביא את המורא
תוציא לשון, בהנאה[6]
עכשיו תורך, אמור את המילה
בלמים לא נחוצים כי יותר לא עוצרים
גם אם חשיכה התקרבה
לילדי הלילה זה יתרון פתיחה
איזה כיף, מגניב כשהחוק הוא מחוק
בוא, אנחנו מאחרים והשינה זה לחלשים
במִפְעָם מַפְעִים כל מבט הסיט
כל עין, יש מְאַין על הביט
כבר מאוחר, אל תאמר שאתה זר
אתה נשאר
צליל אינו מציל, אך אקורד צלול
יגרום לגרוב לשוב אל המסלול
הפער סָר[7] ואותר
ולא נותר שום דבר שהוא מו(כר)
קר או חם, זה עניין של דעה
גורל או סתם מזל, מה בנו פגע?
אבל זה לא נורא, כשאנו יחד
מול החום נמס הפחד
חיזוקים שאנו אומרים
כמו זרעים אשר נובטים וגדלים
והם לנו שורש כשאובדים
בנים ובנות - השכימו לראות
החום הוא עז מנשוא - אך נותרה תקווה בו
שוב נסחו הכל, זה הזמן לשאול[8]
כל חוויה ורגע של פרידה
המנגינה בעולם היא מתועבת
אך הצחוק שרכשתם כנגדו שקט
סוף לתשדורת
בנים ובנות - השכימו לחיות
החום הוא עז מנשוא - אך נותרה תקווה בו
קחו את גורלכם, קחו את גורלכם
הלהבה שבחמה זרחה
לייעודכם תשכתבו הרמוניה
זה הזמן שהפזמון האחרון יוכרע
זה שטח הפקר בו תקבע
התוצאה של סוף אותה יצירה[9]
אנגלית:
https://www.youtube.com/watch?v=NPK55J2rnB4
(בתיאור הסרטון)
--------------------
עוף קולני:
https://www.youtube.com/watch?v=3FpcUGxpYzY
--------------------
גרסת לימוד קצב:
בקרוב
--------------------
טריוויה: כששמעתי את השיר לראשונה, דבר ראשון עלתה לי בראש השורה "סוף לתשדורת". שאר התזגום נבנה סביב השורה הזאת.
--------------------
הסברים:
[1] מושאל מהאמרה "צמא לדם", כאשר צבעו של הדם הוא אדום.
[2] רפרנס לשיר Outer Science, כשמארי קוראת להחזיר את ציר הזמן אחורה.
[3] נשאל מהפתגם "הקם להורגך, השכם להורגו".
[4] שיערה הלבן של מארי מושווה ללבנה, הלהבה - האש בעיניה.
[5] תופס שטח (כמו שדה), גם: נמשך (כמו סיפור).
[6] רפרנס לשורה בתזגום של Yobanashi Deceive - "מהנה בהנאה".
[7] זז, הגיע
[8] לקחת באופן זמני
[9] היצירה של העולם שחוזר על עצמו, גם: יצירה מוסיקלית.
--------------------
תגיות:
#vocaloid, #children, #record, #red, #hebrew, #timeslations, #kagerou, #jin
#תזגום, #תזגומים, #תרגומים
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: Jin - Children Record [Y.Chang]
2017-08-30, 11:51
*צווחות נרגשות*
קולולולוווווווווווווווווווווו מזל טובבבבבבבבבבבבבבבבבבב!! *זורקת קונפטי*
תזגום נהדר, כרגיל! הייתה לי הצצה מוקדמת כמובן (מוחאחא) אז אני יכולה להעיד שאתה גאון ושחשבת כאן על כל פרט קטן XD
מקווה שיהיו עוד מאה~
קולולולוווווווווווווווווווווו מזל טובבבבבבבבבבבבבבבבבבב!! *זורקת קונפטי*
תזגום נהדר, כרגיל! הייתה לי הצצה מוקדמת כמובן (מוחאחא) אז אני יכולה להעיד שאתה גאון ושחשבת כאן על כל פרט קטן XD
מקווה שיהיו עוד מאה~
Re: Jin - Children Record [Y.Chang]
2017-08-30, 12:39
תודההההההה~WingsOfLightLegend~ כתב:*צווחות נרגשות*
קולולולוווווווווווווווווווווו מזל טובבבבבבבבבבבבבבבבבבב!! *זורקת קונפטי*
תזגום נהדר, כרגיל! הייתה לי הצצה מוקדמת כמובן (מוחאחא) אז אני יכולה להעיד שאתה גאון ושחשבת כאן על כל פרט קטן XD
מקווה שיהיו עוד מאה~
את בטוחה שאת רוצה עוד מאה? או שמא... *לינק*
- spring day
- מספר הודעות : 44
תאריך הצטרפות : 03.09.16
מיקום : כל מקום שאתה בו!
Re: Jin - Children Record [Y.Chang]
2017-09-20, 15:27
חיכיתי כל כך הרבה זמן שמישו יתזגם את השיר הזה!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ואפילו שזה לא הגרסה המקורית אני חושבת שזה ממש ממש טוב ^^
ואם יורשה לי לברך אותך על התזגום ה100 ממש כל הכבוד באמת אני מאוד מעריכה את כל העבודות שלך הן באמת מדהימות כמו תכשיט בעבודת יד מפורט בפרטי פרטים ורואים שהיוצר חשב על כל פרט ופרט שגורם לי לחייך ולהנות יותר מהיצירה אז הרבה מזל טוב ותמשיך לעשות תזגומים ולהנות מלעשות אותם ואמן סלה נגיע ל200!
ואם יורשה לי לברך אותך על התזגום ה100 ממש כל הכבוד באמת אני מאוד מעריכה את כל העבודות שלך הן באמת מדהימות כמו תכשיט בעבודת יד מפורט בפרטי פרטים ורואים שהיוצר חשב על כל פרט ופרט שגורם לי לחייך ולהנות יותר מהיצירה אז הרבה מזל טוב ותמשיך לעשות תזגומים ולהנות מלעשות אותם ואמן סלה נגיע ל200!
- Adi
- מספר הודעות : 153
תאריך הצטרפות : 26.02.15
Re: Jin - Children Record [Y.Chang]
2017-09-21, 01:02
תזגום יפה!
אבל חשבתי אבל שהקבוצה אינה תומכת בתזגומים לעיבודים קיימים? אני זוכר שבזמנו עשו לי את המוות עם התזגום שעשיתי ל-Parasyte של אמנדה לי...
אבל חשבתי אבל שהקבוצה אינה תומכת בתזגומים לעיבודים קיימים? אני זוכר שבזמנו עשו לי את המוות עם התזגום שעשיתי ל-Parasyte של אמנדה לי...
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: Jin - Children Record [Y.Chang]
2017-09-21, 09:43
אני אישית פחות בעד כי זה תזגום על תזגום, אני גם פחות בעד לתזגם משהו שכבר קיים, אבל כל אחד אדם לעצמו ואם אתה חושב שיהיה יותר טוב לתזגם מתזגום לאנגלית אתה מוזמן!Adi כתב:תזגום יפה!
אבל חשבתי אבל שהקבוצה אינה תומכת בתזגומים לעיבודים קיימים? אני זוכר שבזמנו עשו לי את המוות עם התזגום שעשיתי ל-Parasyte של אמנדה לי...
Re: Jin - Children Record [Y.Chang]
2017-09-21, 10:34
ספרינגיייייי ;;;spring day כתב:חיכיתי כל כך הרבה זמן שמישו יתזגם את השיר הזה!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ואפילו שזה לא הגרסה המקורית אני חושבת שזה ממש ממש טוב ^^
ואם יורשה לי לברך אותך על התזגום ה100 ממש כל הכבוד באמת אני מאוד מעריכה את כל העבודות שלך הן באמת מדהימות כמו תכשיט בעבודת יד מפורט בפרטי פרטים ורואים שהיוצר חשב על כל פרט ופרט שגורם לי לחייך ולהנות יותר מהיצירה אז הרבה מזל טוב ותמשיך לעשות תזגומים ולהנות מלעשות אותם ואמן סלה נגיע ל200!
את ילדה יקרה והתגובות שלך מרגשות אותי כל פעם מחדש, ובמיוחד זו! מעולם לא חשבתי על עצמי כצורף והמחשבה גרמה לי לחייך קלות ולהסמיק קשות
תודה ענקית על התגובה ומאחל לך את אותו הדבר!
Re: Jin - Children Record [Y.Chang]
2017-09-21, 10:45
תודה רבה!Adi כתב:תזגום יפה!
אבל חשבתי אבל שהקבוצה אינה תומכת בתזגומים לעיבודים קיימים? אני זוכר שבזמנו עשו לי את המוות עם התזגום שעשיתי ל-Parasyte של אמנדה לי...
אין שום "חוק" שאוסר על כך, אבל זה לא מומלץ כיוון שזה לא מדויק ועלול לאבד משמעות לעומת תזגום המבוסס על תרגום מילולי. לכן כתבתי מפורשות גם בכותרת הנושא וגם בפסקה שלמה בראש הפוסט שזהו תזגום על תזגום למקרה וזה מפריע למישהו. אם אתה מעוניין לבצע תזגום בעצמך המבוסס על תרגום אמיתי כי זה מפריע לך, לך על זה! תסתכל על זה כאילו לא היה כאן תזגום מעולם והרווחת
במקרה הזה, כמו שכתבתי, לא אהבתי את התרגום המילולי המקורי, ולי ולצ'אנג היה "שיתוף פעולה" מוצלח בעבר. אני מרגיש שהוא נותן לי השראה ומוציא ממני פוטנציאל יצירתי שבמקרה הזה המילים המקוריות לא הצליחו. אז אני מסתכל על זה כתזגום עם קצת יותר חופש אומנותי מהרגיל. אגב, כן השתדלתי להשוות את הגרסה האנגלית אל מול התרגום המילולי כדי לוודא שאני לא מקריב מדי מהמשמעות. כמובן שזה לא 100 אחוז, אבל הי, אם כל תזגום היה 100 אחוז היה פה כנראה די משעמם
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה